Stockwell Tube Station Killing: Man Kill
[Music]
[音乐]
Tuesday I went home to see my
星期二我回家看望
parents I reassured my
父母,我安慰了
mom I decided to keep a journal explain
妈妈,我决定写日记,解释
explore my feelings that I was going
探索我
through at the
time had a quiet night with my
当时的感受,和我的女儿度过了一个安静的夜晚,
daughter she was sound

asleep I wanted something there for my
睡得很香,我想在那里写点什么
children Friday the 22nd of July 2005
2005 年 7 月 22 日星期五,孩子们对
have no idea of any time during the
actual incident at
事件发生的具体时间一无所知,
all I haven't spoken to my children
我没有跟我的孩子讲过
about what actually happened on that
那天到底发生了什么,
day uncovered in
blood hands head
浑身是血,手上、头上、
clothes the area been completely C and
衣服上,那个地方已经完全被 C 和
off from the tube shut down
地铁切断了 关闭
I hope my children understand why I had
我希望我的孩子们明白为什么我
to do those
必须做那些
[Applause]
[掌声]
things four explosions of rock Central
事情四次爆炸
London in a major coordinated terrorist
伦敦市中心发生重大协同恐怖
attack the pictures are truly horrific
袭击这些图片真的很恐怖
with very all hospitals are on full
所有医院都处于高度
alert remember this was rushia in London
戒备状态记住这是rushia 伦敦
that bus was packed with people
那辆公共汽车挤满了人
horrifying reminder of the Stark reality
令人震惊地提醒人们
of Terror there are people still below
恐怖的严酷现实地下仍有人
ground the scene was utter chaos and
现场一片混乱和
pandemonium people screaming crying
喧嚣人们尖叫哭泣
there's been a bomb there's been a
有炸弹有
bomb suddenly and for the second time in
炸弹突然发生这是两周内第二次
a fortnight chaos smoke rup sack
混乱烟雾 鲁普萨克
bombs police have shot a suspected
炸弹警方已经击毙一名疑似
suicide bomb just heard bang bang bang I
自杀炸弹袭击者刚听到砰砰砰我
heard three bangs British policing
听到三声爆炸声英国警察
changed forever
today the family are furious with the
今天永远改变了家人对
police claiming a cover
警方声称的掩护感到愤怒
up this is a huge step for me um I I
对我来说这是一个巨大的进步嗯我
can't stress the enormity of
不能强调
it but I think it's important I explain
我觉得这很重要,我解释一下
what I did on that
我在那天做了什么,
day should be
应该是
good yeah
好的,
I'm Tony Blair I was prime minister at
我是托尼·布莱尔,当时我是首相,
the
time I mean I never experienced few days
我的意思是,我
like it in politics ever and I don't
在政治上从来没有经历过这样的日子,我也不 ''
suppose many leaders
假设许多领导人
have the games of the 30th Olympia team
有 2012 年第 30 届奥运会
2012 are awarded
主办权授予
to the city of
London we realized we were going to host
伦敦市,我们意识到我们将主办
the Olympics and that was obviously a
奥运会,这显然是一个
fantastic moment people were absolutely
美妙的时刻,人们非常
delighted and prime minister anything
高兴和首相,
you have to say to the people of London
你想对 伦敦的人们,
at this moment well done and then I have
现在你们做得好,然后我
to go straight into the G8 Summit
要直接去参加在
opening in in Scotland at Glenn
苏格兰格伦
Eagles it was the major Gathering of the
伊格尔斯开幕的八国集团峰会,这是西方主要大国的重要聚会,
leading Western powers
on the morning of the 7th of July I was
7 月 7 日上午,我
in a bilateral meeting with the Chinese
参加了双边 与中国人会面
president and around about 10: to 9:
总统和大约 10: 到 9:
during the course of that meeting I got
在那次会议期间,我
handed a piece of paper saying there had
收到一张纸条,上面说当时
been a series of incidents on the London
伦敦地铁发生了一系列事件,
Underground at that time I didn't have
我没有
any more information about it but I you
更多的信息,但我
know the moment you get past a note like
知道当你收到这样的通知时,
that
you you you expect the worst
你就会预料到
breaking news we're getting from the PA
我们从 PA 新闻通讯社得到的最坏的突发新闻,
newswire that there's been reports of an
有报道称
explosion outside Liverpool Street
利物浦街车站外发生爆炸,
Station speculation only at the moment
目前还不知道
of what caused that but police stressing
爆炸原因,但警方强调
that it probably was a power uh failure
可能是因为 2005 年的一次电力故障
or a collision between two
或两列
trains in 2005 I was a forarms officer
火车相撞,我是大都会警察局的一名武装警官,
in the metrop
police I had um a great deal of um
我有丰富的
experience I worked hundreds of farms
经验,我在 77 年早上处理过数百个农场
operations on the morning of 77 I was at
作业,当时
home I was married I had a daughter uh
我在家里 结婚后,我有一个女儿,
was running around she was about 2 years
她当时大概 2 岁,正在四处跑动,
old at this stage and then suddenly our
然后突然我们的
phones came alive with what had
电话响了,说是
happened London's worst attack since the
伦敦发生了二战以来最严重的袭击,造成了令人
second World War a shocking toll of dead
震惊的
and injured and the entire Capital
伤亡,整个首都
City's transport system paralyzed as at
的交通 历史上从未出现过如此严重的系统瘫痪
no time in
history the bombers struck with ruthless
炸弹袭击者进行了残酷的
effect and there appears to have been no
袭击,似乎没有任何
signal of their
迹象表明他们
intent appalling scene the top of this
有意图,现场令人震惊,这辆
double decker bus blown clean off the
双层巴士的顶部被炸飞,
police were now facing the reality
警察现在面对的现实是首都发生
multiple bombs across the capital A
多起炸弹袭击,这是一次
coordinated calculated terrorist
有组织有预谋的恐怖
outrage ladies and gent please listen to
暴行,女士们先生们,请听我说 对
me very carefully I need you to move
我非常小心我需要你
this way please as quick as you can the
尽快往这边走
casualties were fered to nearby
伤员被送往附近的
hospitals people brought in with shards
医院人们被送进来时
of glass embedded in their skin burns
皮肤上嵌有玻璃碎片烧伤
and smoke

inhalation people started to scream
吸入烟雾人们开始尖叫
because it was a burning smell we were
因为有烧焦的味道我们
all trapped like sardines waiting to die
都像沙丁鱼一样被困在里面等死
and I honestly thought my time was up it
,我真的以为我的时间到了,
was just black and we just got out so we
天刚黑,我们才出来,所以我们
have no idea after the EXP screaming we
不知道 EXP 尖叫之后我们
thought I thought it was on fire I don't
以为它着火了,我不
know but there's some seriously injured
知道,但有一些
people there it's not good I was in the
那里有人受重伤,情况不太好,我当时在前
front carriage and people were severely
车厢,
injured there this smell this smoke you
那里有人受重伤,有这种味道,有这种烟,你
can breathe you can see anything it was
可以呼吸,你可以看到任何东西,这
just horrible I just want to get home
太可怕了,我只想回家,
guys can you keep moving down please the
伙计们,你能继续往下走吗,请降低
number of dead and injured still growing
人数 死亡和受伤人数仍在增加,
but the scale of the disaster clearly
但灾难的规模 显然是
enormous
巨大的
the feeling was that we
感觉是我们
failed we've let everyone down by not
失败了,我们让每个人都失望了,因为我们
being there nor you to try and save life
没有在那里,也没有你们试图挽救生命,这是
was a terrible
一种可怕的
feeling we immediately all called in we
感觉,我们立即打电话,我们
were all there ready to go and we were
都在那里准备好了,我们
just waiting
只是在等待
for um any Intel or any um tasking for
嗯,任何情报或任何嗯,
us to get involved
我们
with obviously as the media releases
参与的任务显然随着媒体发布
more information and you realize how
更多信息,你会意识到有
many people have been brutally slain it
多少人被残忍地杀害,这
was a terrible terrible feeling that it
是一种非常可怕的感觉,
it really did Shake everyone to the
它确实震撼了每个人,
call my name is Richard Walton I was a
我的名字是理查德 沃尔顿,我当时是
detective superintendent in special
特别部门的侦探总监,
Branch I describ the response post 77
我将 77 号事件
the two three weeks after that as the
后的两三周的反应描述为
most intense period in my career 30-year
我职业生涯中最紧张的时期,30 年的
career without any
职业生涯中,
hesitation on the day of 77 I was in
毫不犹豫地在 77 号事件当天,我在
Cobra in the cabinet office briefing
内阁办公室的眼镜蛇简报会上
into government at the highest levels
进入政府最高层,
what was going
on the intelligence agencies galvanized
情报机构迅速行动起来,
very very quickly the Finger of
Suspicion does tend to point towards
怀疑的矛头确实指向与
groups linked to Al-Qaeda police say
基地组织有联系的团体,警方表示,
they received no warning before the
attack Security Experts say it has all
袭击前没有收到任何警告,安全专家表示,它具有所有
the Hallmarks of the al-Qaeda Network
特征 基地组织网络
Britain's Security Services have long
英国安全部门长期以来一直
said it's not a matter of if but
表示,这不是一个是否的问题,但当
when it was very clear that this arose
很明显这是
out of islamist

extremism post 9/11 know London was
9/11 后的伊斯兰极端主义引起的,伦敦
obviously going to be a
显然会成为
Target there was ongoing military action
目标时,阿富汗和伊拉克正在采取军事行动,
in Afghanistan and and Iraq and you had
而你
terrorist groups operating in different
恐怖组织在
parts of the world and and linking up
世界各地活动,而且彼此勾结,
with each other
you're dealing with people who have no
你要对付的那些人根本
regard for their own lives never mind
不顾自己的生命,更别说
the lives of other people so we couldn't
别人的生命了,所以我们不能
let down our guard at
放松警惕
all the first morning Russia after
terrorism the tube definitely wasn't as
恐怖主义袭击后的第一个早晨,俄罗斯的地铁绝对没有
packed as normal I found myself looking
像平时那么拥挤,我发现自己一直
around all the time like this thinking
环顾四周,像这样想着,
you know is it a package is it a parcel
你知道这是一个包裹,
or is something going to
还是
happen during the immediate days after
在我们 77 岁之后的几天里会发生什么 我们
77 we were absolutely concerned about
非常担心
further attacks
进一步的袭击,
we had many extremists born in Britain
我们有很多在英国出生、
um educated in Britain traveling out to
在英国接受教育的极端分子前往
Pakistan and Afghanistan to be trained
巴基斯坦和阿富汗接受
by alqaeda and then they return to UK as
基地组织的训练,然后他们以
British Nationals British citizens and
英国国民、英国公民的身份返回英国,
then carry out um attacks from within if
然后从英国境内发动袭击
you like from within the
country 24 hours after London was
伦敦袭击发生 24 小时内,
attacked Liverpool Street Station was
利物浦街车站
shut for an hour this morning while
关闭 今天早上一个小时,
passengers w wondered whether it might
乘客们都在想,接下来的几天里,这种事情是否还会
all be happening again in the days that
再次发生。
followed we were dealing almost on a
我们几乎每天都会接到
daily basis with phone calls being made
电话,
saying there's going to be another
说又有恐怖
attack it's extremely difficult to
袭击发生。要防止恐怖袭击是极其困难的,
prevent terrorist attacks particularly
特别是
to large cities we knew the threat was
对大型恐怖袭击。 我们知道威胁在
escalating what happened 2 weeks later I
不断升级的城市两周后发生的事情我
have to live with for the rest of my
必须在余生中忍受
life
everything told me everything told me
一切都告诉我一切都告诉我
that I was going to
我将会
die my name's Angus
死去我的名字叫安格斯·
Campbell in 2005 I was a member of the
坎贝尔2005年我是伦敦消防队的一名成员
London fire brigade
my youngest son was just 6 weeks
我最小的儿子才 6 周
old do you think people remember what
大,你认为人们还记得
happened on that day no
那天发生的事情吗?没有
no just just to wait there for a second
不,只是在那里等一会儿,
put your bag on the floor please
请把你的包放在地板上,
security has been stepped up since the
自从 2 周前的袭击事件发生以来,安保已经加强了。
attacks 2 weeks ago sniffer dogs trained
嗅探器 训练有素的
to detect explosives have been used at
侦查犬已被用于
Major underground
主要地铁
stations I was going to work that day
站,那天我要去上班
and um I got on the tube at toting Beck
,嗯,我带着贝克上了地铁,然后
and uh I started the mundane Journey up
我开始了平凡的
on the Northern line uh to go to work
北线之旅,去上班,
the journey was was very very normal um
旅程是 非常非常正常,嗯,
we pulled into Stockwell
我们驶入斯托克韦尔
station and uh again nothing much
车站 呃,又没什么事
happened the door shut train pulls away
发生,门关上了,火车开走了
and uh we enter the tunnel and the
,我们进入隧道,
moment into the tunnel there's an
一进入隧道就发生了
explosion there's an enormous bang uh
爆炸,一声巨响
and it's really really loud and I jump I
,非常非常响,我吓了一跳,我
don't jump very much and I jumped um and
并没有吓得跳得厉害,但我跳了起来 嗯,
the carriage uh in its entirety filled
整个车厢都充满了
with smoke I can hear screaming uh and
烟雾,我能听到尖叫
shouting and then the smoke starts to
声,然后烟雾开始
dissipate and we can see a
消散,我们可以看到一个
man and he's shouting and screaming and
男人,他不停地大喊大叫,
he's flapping at at the back of his at
他拍打着他的后背
the back of his
neck so I pull the
所以我拉响了
alarm the other people in our end of the
警报,我们这边车厢的其他人
carriage have gone through the adjoining
已经通过相邻的
doors to the to the other carriage and
门去了另一节车厢,
they beckon to me to come through um uh
他们向我招手,让我过去,嗯
and I I choose not
,我选择不
to As A Firefighter you walk into a
作为一名消防员走进一栋
building that walk into a situation that
建筑 走进一个
everybody else is running away
大家都在逃避的境地,
from then there's an interaction and the
然后发生了冲突,而且这种
interaction is really really
冲突非常非常
aggressive but I want to help him and
激烈,但我想帮助他,而且
I'm quite determined to help him cuz I
我决心要帮助他,因为我
think he's burned and so I walked down
觉得他受了伤,所以我走了下来
the carriage towards
马车朝
him now I can see what's on the
他驶来,现在我可以看到地板上的东西
floor and what's on the floor is the
,地板上是
remains of his Rock
他的 Rock
saac there's actually a flame flickering
saac 的残骸,背包周围实际上有一团火焰在闪烁,
around the ruck sack and it's small Ing
它很小
and there's still quite a lot of smoke
,里面还有相当多的烟雾
emitting from it and inside the racksack
从里面冒出来
I could also see very distinctly Nails
我在背包里也看得清清楚楚,钉子、
bolts and another
螺栓和其他
paraphernalia this is a bomb and he's
用具,这是个炸弹,他
trying to carry out mus
试图实施
murder and it Dawns on me just what's
谋杀,我突然明白
happening I'm on a a moving vehicle I'm
发生了什么,我在一辆行驶的车辆上,我在
200 ft
underground I'm in front of an
地下 200 英尺处。 我面前站着一个
individual who's tried to commit mass
试图实施大规模
murder uh he's now threatening to kill
谋杀的人,他现在威胁要杀死
me and and I'm all on my
我,而我
own you can see how close I am to
孤身一人,你可以看到我和
him it's very intense isn't
他有多亲近,这种感觉非常强烈,
it and then of course what happens is we
不是吗,然后当然是什么 事情是这样的,我们
pull into uh the oval the oval Tube
驶入椭圆形的地铁
Station and the train comes to a
站,火车
halt and and then uh uh the driver comes
停了下来,然后司机
on the tanoy and his voice is really
打开收音机,他的声音是 真的真的
really bored and he says whoever sounded
很无聊,他说不管是谁拉响了
the alarm will they please uh make
警报,请他们
themselves known to the driver so I ran
向司机表明身份,所以我跑
back and said yes yes we've got him
回去说是的,是的,我们抓住他了,
don't open the doors don't open the
不要开门,不要开门,
doors call the police we can hold him
打电话给警察,我们可以 把他抱
here and then the doors open uh and he
在这里,然后门开了,然后
he he he runs and he was gone and he was
他跑了,然后他就走了,他
gone gone I went up and uh back up to
走了,我上楼,然后回到
street level fresh air which is which is
街上,呼吸新鲜空气,这
nice and I was shaking uh and I was
很好,我浑身发抖,我
obviously frightened uh I founded my
显然 害怕啊我找到了我的
wife and I said I think something's
妻子,我说我觉得
happened she said what do you mean
出事了她说你是什么意思
something happened I'm not really sure
出事了我不太确定
but I think I think someone started to
但我觉得有人开始
blow up my train and she said oh that's
炸毁我的火车她说哦这
a bit odd are you okay I said yes I'm
有点奇怪你还好吗 我说是的,我
fine and she actually says actually it's
很好,她实际上说,实际上
not just you they've done it all over
不仅仅是你,他们在伦敦再次做了同样的事情,
London again they're trying to replicate
他们试​​图重复
what they' done two weeks to the day
他们在两周前所做的事情,
earlier and terrorize London all over
again some breaking news just in in the
再次恐吓伦敦,一些突发新闻 就在
past few minutes we've had reports that
过去的几分钟里,我们收到报道称,
several London Underground stations have
伦敦的几个地铁站
been evacuated and that smoke has been
疏散,烟雾
seen coming from a train London under
从火车上飘出
attack again two weeks to the
两周前伦敦再次遭到袭击,
day the targets the same three tube
目标是相同的三列
trains one bus please move tens of
地铁一辆公共汽车请移动数万
thousands evacuated explosions smoke rup
人疏散爆炸烟雾rup
sack bombs and the capital streets are
麻袋炸弹首都街道
again reduced to this Panic confusion
再次陷入恐慌 混乱
fear suddenly people were starting
恐惧突然间人们开始
screaming and shouting and running they
尖叫、喊叫并奔跑他们
just said you know that that that you
只是说你知道你
need to evacuate you know you need to
需要撤离你知道你需要
get out this time the explosions were
离开这次爆炸规模
much smaller and there are reports of
小得多而且据报道
just one casualty it appears tonight
只有一人伤亡今晚看来
that the bombs failed to detonate
炸弹未能
properly it's believed that the
正常引爆据信
detonators went off but the explosives
雷管爆炸了,但炸药
themselves didn't explode
本身没有爆炸
on the 21st we were engaged on an
21日,
operation we were in a in an abandon
我们正在一栋废弃的建筑里进行一项行动
building and when we heard that there
,当我们听说
had been another attempted terrorist
又有一次企图爆炸时 恐怖
attack and that this one was different
袭击,这次不同,
that the devices hadn't gone off and so
装置没有爆炸,
therefore there were
因此有
four suspects failed Su asde
四名嫌疑人未能成功实施
bombers on the
炸弹袭击,
run in the hours since the bombs were
在炸弹爆炸后的几个小时内,
detonated police have become convinced
警方已经确信
this was a serious attempt on London as
这是一次针对伦敦的严重袭击
they search for evidence a massive manh
他们寻找 证据表明,大规模的曼赫
hunts underway knowing that there were
狩猎正在进行中,知道有
four people on the Run who attempted to
四个人在逃亡中试图
commit further atrocities was pretty
犯下进一步的暴行,这是相当
horrific thought and In fairness this
可怕的想法,公平地说,这
was a tactic that we hadn't prepared for
是我们
out of all that planning about how to
在制定有关如何
deal with suicide terrorism we hadn't
处理自杀的所有计划时没有准备好的一种策略 恐怖主义我们
actually cat for the fact that we can
实际上并没有考虑到我们可以
have four people on the Run because
有四个人在逃亡,因为从
technically they shouldn't be there
技术上讲他们不应该在那里,
should they they should have committed
他们应该
suicide committed the atrocity and we're
自杀,犯下暴行,我们
just there to pick up the pieces so it
只是在那里收拾残局,所以 这
was a tactic really that we hadn't
是一种我们
really trained for while today's
从未接受过训练的策略,而今天的
bombings were nothing like the horrors
爆炸与两周前的恐怖完全不同,但
of two weeks ago there are striking
有惊人的
similarities and detectives will be
相似之处,侦探们将
gathering all the evidence they can in
收集所有证据,
the hope of catching whoever was
希望能抓住
responsible name is Douglas McKenna
肇事者,他的名字是道格拉斯·麦肯纳
my role in 2005 was a detective
2005 年,我在
Superintendent at the anti-terrorist
branch based at New Scotland Yard in
位于伦敦新苏格兰场的反恐部门担任侦缉警司,
London I took responsibility as the sort
我以
of senior investigating officer for the
高级调查官的身份负责 7 月
events of the 21st of
21 日发生的事件,
July to all intents and purposes it bore
无论从哪方面来说, 与 7 月 7 日早上
very similar Hallmarks to the events of
发生的事件有着非常相似的特征,
the morning of the 7th of July
men
男人
backpacks
背包
explosions three underground trains one
爆炸,三列地铁,一辆
bus you have four suspects who you
公共汽车,你有四个嫌疑人,你
believe have just tried to commit acts
认为他们刚刚试图
of Terror in London on the loose nobody
在伦敦实施恐怖行为,没有人
knows what the Playbook is of a failed
知道剧本是什么 一名
suicide
自杀式
bomber so there's a great deal of
炸弹袭击者失败了,所以人们非常
concern of what are they going to do
担心他们下一步会做什么,
next
there was a
massive operation taking place between
the police and the security
警方和安全
services have you got know hundreds of
部门正在开展大规模行动,当时你是否已经知道数百条
potential leads at that point or have
潜在线索,或者
you actually got a small
你是否真的有
none there was no advanced intelligence
没有先进的情报,
and there was no real understanding of
也没有真正了解
who these individuals were uh what group
这些人是谁,
they were connected with what group they
他们与哪个团体有联系,他们被哪个团体
were being coordinated by if
协调
uh and and therefore it's these are all
,因此这些都是
unknowns as soon as the actual scenes of
未知数,一旦实际场景
the failed attacks had been made safe by
未遂袭击已被
the explosive officers our forensic cram
爆炸物警官安全化解,我们的法医
examiners will have been carefully
考核人员将仔细
examining the material that was left
检查夜间遗留的材料
behind
[音乐],
during the course of the night early
hours of the morning officers had
凌晨时分,警官们
managed to recover a gym membership card
设法从健身房找到了一张会员卡。
from the bag at Shepherd's
牧羊人
Bush this card related to a usan
布什的包这张卡片与 一名乌桑·
Osman and identified an address of 21
奥斯曼,并确定了
Scotia
斯科
road uh major operation had already been
舍路 21 号的地址,重大行动已于
put in place overnight to mount
连夜展开,对
surveillance on the Nemesis that is the
复仇女神号进行监视,这是
starting point for the manh
追捕行动的起点,
hunt police are continuing to hunt for
警方正在继续追捕
four bombers who attempted to carry out
四名试图实施
Terror attacks on three tube trains and
恐怖袭击的炸弹袭击者 昨天,伦敦发生三列地铁和
a bus in London yesterday this image has
一辆公共汽车袭击事件,这张照片
just been released of the ruck sack left
刚刚发布,照片中
by one of the bombers on the top deck of
一名袭击者
the number 26 bus in Hackney
在哈克尼 26 路公交车的顶层留下了一个背包,
I cycle into work got in there really
我骑车去上班,很早就到了那里,
early and we were told that one of the
我们 被告知其中一名
suspects had been identified and his
嫌疑人的身份已经确定,他的
address had been
地址也已
identified because of the nature of the
确定,由于威胁的性质,
threat we were told to change the
我们被告知将
ammunition over from our handguns from
手枪上的弹药从
our normal rounds to 124 grain dum dum
常规子弹换成 124 粒
bullets um which were specifically
达姆弹,这种子弹是专门
authorized for suicide killer operations
用于自杀的 杀手行动
to potentially deliver a critical
可能会发出致命一
shot 21 scoa road is a multi-occupancy
击 21 Scoa 路是一栋多住户
relatively small block of
相对较小的
flats but with one communal
公寓楼,但有一个公共
entry and so there was surveillance
入口,因此
operation around the premises and the
在房屋周围有监视行动,
surveillance officers had the image
监视人员
from the gym membership
从健身房会员
cards a gym membership card had been
卡上获得了图像 有人
found in the top of a rock sack which
在一个部分爆炸的石袋顶部发现了一张健身房会员卡,
had partially
detonated and we were shown a fact copy
我们拿到了
of it it was black and white very very
它的一份副本,它是黑白的,非常
grainy and we were shown this as we left
模糊,我们在离开简报会时看到了这一点,
briefing we had to commit that grainy
我们必须承诺这一点 记忆
image to
中的颗粒状图像
memory we had to pass it around there's
我们不得不把它传阅
only one image of this to try take it
只有一张图片可以尝试
with you or no absolutely not there was
带走或者绝对不行
only one image available I've no
只有一张图片可用我不
idea in any fast time fast moving
知道在任何快速移动的
operation especially with the level of
操作中特别是在
threat that was faced you don't have
威胁程度 那是面对你没有
time to question those
时间质疑这些
orders we had to find this
命令我们必须找到这个
suspect how you feeling about earrings
嫌疑人你对耳环的感觉是的
yeah what kind of I've got those
我有那些
I'm Teresa Godley and I'm an actor their
我是特蕾莎·戈德利我是一个演员他们的
F
F
great brilliant go with that my acting
伟大的辉煌去 到目前为止,我的演艺
career so far has compromised shows like
生涯已经影响到了像《
Bridgeton East Enders lots of TV
东区人布里奇顿》这样的节目,很多电视
commercials which are always
广告,这些
fun in 2005 but I was living in South
在 2005 年总是很有趣,但我住在
London you know I'm kind of pretty much
伦敦南部,你知道我基本上是
born and bred South London girl and I
土生土长的伦敦南部女孩,我当时
was working in central London
在 伦敦市中心
there was definitely a nervous tension
确实存在紧张气氛,
London didn't seem as happy go-lucky
伦敦似乎并不像人们想象的那么幸福快乐
you know people were suspicious of
怀疑
anyone who looked like they could be a
任何看起来像
terrorist a male South asan beard you
恐怖分子的人,一个留着南阿桑胡子的男性,你
know but for me personally even when
知道,但就我个人而言,即使
something like that happens you think
发生这样的事情,你也会想,
well I'm not going to let that stop my
我不会让这件事阻止我
daily
life on the 22nd I just wanted to put my
22 日的日常生活,我只是想
headphones on grab my bag get out the
戴上耳机,拿上包,
door get the bus get the tube go to work
出门,坐公交车,坐地铁,去上班,
what's the worst that could
最坏的情况会是什么呢
happen it was a normal
这是一个普通的
day we kitted the cars up and um we were
日子,我们给汽车配备了装备,然后我们被
given an area where we had to go to
分配到一个区域,在那里
we were going to be concentrating on a
我们将集中精力对付一名
suspect called Osman of Scotia road
名叫奥斯曼的嫌疑人,
which was in tuls
他住在苏格兰路的塔尔斯
Hill there was a central information
山,苏格兰场有一个中央信息
room based at Scotland Yard which would
室,那里
have live intelligence
有实时情报,
feeds the control room there would have
那里的控制室
been responsible for managing the assets
负责管理资产
that are on the ground the surveillance
在地面上的监视
team and the Firearms team around 21 sco
小组和枪械小组在 21 sco 路附近
Road
my understanding and memory of the event
我对事件的理解和记忆
an individual exited the block of flats
一个人离开了
at koser Road I walked to the bus stop H
koser 路的公寓楼我走到公交车站 H
got on a
上了一辆
[掌声] 公交
bus somebody in the civili this team is
车上有人 civili这支队伍
already in close proximity to the
已经接近
individual who's on the bus
个人 枪械小组在车上等着谁,
the Firearms team are waiting to get
called forward if an intervention is
如果
required I was the car Commander I was
需要干预,就叫他们上前,我是车长,
sitting in the front passenger seat and
坐在副驾驶,
I was in charge of the radios they're
负责收音机,它们很
Antiquated and so the range of the
老旧,
signal varies greatly and I remember
信号范围 差别很大,我记得
hearing uh some broken Communications
听到一些通讯中断,
that that were that were inaudible so I
听不见,所以我
founded the the second in command who's
找到了第二指挥官,他是
my friend and I I said to him what's
我的朋友,我问他发生了什么事
happening and he said it looks as though
,他说看起来
we potentially got a suspect on a number
我们可能在二号上找到了嫌疑犯
two bus heading towards
开往
Brookton the number two bus was
布鲁克顿的二号公交车
packed I remember thinking gosh don't
挤满了人,我记得当时我在想,天啊,我不
like this it gives me a bit of anxiety
喜欢这样,这让我有点焦虑,
um but I remember thinking it's only a
嗯,但我记得当时我在想,只有
few stops so can deal with
几个站,所以可以应付,我
it I actually knew where the number
其实知道
number two bus went so we ended up
二号公交车在哪里 所以我们最终
driving uh at quite some speed I wanted
以相当快的速度行驶,我想
to get into contention uh with the rest
与团队的其他成员进行争执,并了解
of the team and any potential suspect
任何潜在的嫌疑人
movements I do know that there were
动向,我确实知道
surveillance officers on the bus with
公交车上有监视人员,
him one of the surveillance units
其中一个监视单位
identified that this was possibly
确定了这一点 可能是
Hussein Osman my
侯赛因·奥斯曼,我的
target apparently he was on his phone he
目标显然他正在打电话
was agitated looking around the whole
整个过程中,我们一直焦躁不安地环顾四周,
time we could be looking at a detonation
我们可能正在目睹公交
on a
bus the same and the bombings of
车上的爆炸,就像 77 号爆炸案一样,
77 normally on a bus that busy there' be
通常在公交车上,
conversations going on people on their
人们在
phone people
打电话,人们在
laughing you know but it was a lot more
笑,你知道,但那是一个
subdued given what happened
考虑到发生的事情,
77 everyone kind of nervously looking
大家更加平静了 77 每个人都紧张地
and eyeing up who you were standing next
看着你站在谁
to and who was opposite you and who
旁边,谁站在你的对面,谁
might be on the
可能在
bus I know that he'd got off the bus
公共汽车上,我知道他已经下了车,
he'd gone towards brickton Tube Station
他去了布里克顿地铁站 车站
had suddenly turned around and then got
突然掉头,然后
back on the same bus again and this was
又回到同一辆公共汽车上,这被
interpreted as an anti- surveillance
解释为一场反监视
movement the bus is now heading towards
运动,公共汽车现在正驶向
Stockwell so we drove along and I could
斯托克韦尔,所以我们沿着车开去,我
actually see the bus up ahead and I
实际上可以看到前面的公共汽车,我
pointed out to our car said that's the
指着我们的 汽车说那是
bus that's the bus so the bus turns into
公共汽车,所以公共汽车转到
Stockwell so we get off the bus and then
斯托克韦尔,所以我们下了车,然后
it's just a short walk down the street
沿着街道走一小段路就
to stocko Chief station I heard
到了斯托克科酋长站,我听说
that the suspect was off a
嫌疑人下了
bus we're looking for an Asian looking
车,我们正在寻找一名亚洲人 看起来
male wearing all
穿着牛仔裤的男性
denims my name is Sam at the time I was
我的名字是 Sam 当时我
living 5 minutes walk from Stockwell
住在离斯托克韦尔地铁站步行 5 分钟的地方,
Tube Station which was a huge bonus to
这对我来说是一个巨大的福利,
me and one of the main reasons for
也是我
living there every day I'd go to
每天住在那里的主要原因之一,我会去
stockall station and travel a few stops
斯托克韦尔站,坐几站
and get off at the South Bank for my job
,然后在南岸下车上班。
I was more conscious of the fact that an
更加意识到
agent with a backpack on public
在公共交通工具上背着背包的探员
transport would be getting more
会受到更多
attention I
关注,我曾
thought for a brief time that I might go
短暂地想过,我可能会
looking for a transparent backpack just
去找一个透明的背包,只是
to show what an innocent character I was
为了显示我是一个多么无辜的人,
the one that I found is about this big
我发现的那个背包是关于 这个车很大
and was peppered with bright pink hearts
,上面点缀着亮粉色的心
and was clearly designed for
,显然是为
seven-year-old girl at that point I
七岁女孩设计的。那时候,我
thought I'm going to stop boring about
想我不会再对此感到厌烦了。
this it was just an ordinary working day
这只是一个普通的工作日,
nothing special about
没有什么特别的。
it I stepped into the station as I had
我走进了车站 在
done hundreds of times before
we arrived outside Stockwell Tube
我们到达斯托克韦尔地铁
Station yeah I got to Stockwell tube
站外之前,我已经做过数百次了,是的,我到了斯托克韦尔地铁站,
went through the ticket barriers I
通过了检票口,我
remember hearing the surveillance
记得听到监控
officer saying suspect was now in in
人员说嫌疑人现在
into Stockwood Tube Station what do you
在斯托克伍德地铁站,你
want us to do and we didn't hear
想让我们做什么,我们 没有听到
anything we just heard standby
任何声音,我们只听到待命
standby and we just
待命,我们只是
waited you cannot
等待,你不能
act singly and they type of scenarios
单独行动,在那种情况下,
you don't know what damage you're going
你不知道你会受到什么伤害
to do you have to wait for that Command
你要等待指挥部的
Decision even though the anxiety was was
决定,尽管焦虑在
building
不断增加
up I went through the ticket barrier as
我还是像往常一样通过了检票口,
normal went down the escalator got on
坐上了自动扶梯,上了
the train and then I sat down and I
火车,然后我坐下来,
waited and I
等了又
waited the train sat there it didn't
等 火车停在那里,没有
leave the platform
离开站台,
I'm daydreaming I'm staring into space
我在做白日梦,我盯着太空,
and I

notice a fairly well-built white man
注意到一个身材魁梧的
middle-aged standing up and looking
中年白人站起来,看上去
quite nervous and he keeps darting
很紧张,他不停地向
sidelong glances out of the door and the
门外斜眼看,
entrance of the platform which leaves
离开自动扶梯的站台入口
the escalators it looks as if he's
看起来好像他在
waiting for his friends to join him but
等他的朋友来加入他但这
this makes no sense you would wait on
没有意义你会在
the platform because the doors could
站台上等待因为门可以
slide shut you could be out at the
滑动关闭你随时可能在
station any moment no one waits for
车站外没有人等待
their friends on the
train in retrospect he simply must have
回想起来,当时他肯定
been a plain closed policeman who was
是一名普通的警察,正在
waiting for the uniformed armed
等待一名穿制服的
policeman to join
武装警察来找
him roughly waiting about a minute
他,大约等了一
minute and 10 seconds at the most and
分钟零十秒,
then our radio suddenly came to life he
然后我们的收音机突然响了起来,他
must not get on the tube stop him from
肯定 不上地铁阻止他
getting on the

tube and then my team sergeant said
地铁然后我的团队中士 我说的是
State Red State red which was our
州红州红,这是我们
terminology
for
deployment so I left my
部署的术语,所以我离开了我的
vehicle ran straight across the road uh
车,径直穿过马路,
through the traffic and I thought I was
穿过交通,我以为我
on my own absolutely I I didn't know I
完全是我自己,我不知道我
hadn't seen any of the other
没有看到任何其他
team and then I had uh eye contact with
团队, 然后我也和 c 进行了眼神交流,
c too and he's my close friend my
他是我的好朋友,我的
brother and aunt and just seeing him
兄弟和阿姨,看到他和我们
having that eye contact where we both
眼神交流,我们都
knew that we were there
知道我们
together was was a good feeling it was a
在一起,感觉很好,
good
feeling we knew that the suspect had
感觉很好,我们知道嫌疑人
gone through the barriers and actually
已经通过了栅栏,并且确实
gone through down onto the tube station
进入了地铁站,
so we knew we were playing
所以我们知道我们在
catchup I vaulted uh the Turn Style I
追赶,我以旋转式跳过了,
had nothing on me to identify that I was
我身上没有任何东西可以表明我是
a police officer remember seeing a
一名警察,记得看到一名
transport worker look up a bit shocked
运输工人抬起头来,有点震惊
and before he could say anything I
在他还没来得及说什么之前,我
managed to just chop him out of the way
就用手把他砍开了
with my hand and then jumped down and I
,然后跳了下来,
sprinted towards the escalators and I
我冲向自动扶梯,我
just ran down I know my weapon was out
跑了下去,我知道我的武器已经到了
of this stage but I tucked it down by my
这个阶段,但我把它藏在了我的
right butter and out of
右黄油和视野之外
view I remember thinking who am I
我记得我在想我
looking for
在寻找谁
trying to
试图
recall that person for that photograph
回忆起那个人 拍摄这张照片时,
that I had about a 10-second glimpse
我花了大约 10 秒钟的时间
of looked along the line of the two
沿着两条车道的线看过去
carriageway and the line was broken by a
,发现那条线被打破了一
foot and I sort of zeroed in on that
英尺,我把注意力集中在那只
foot it was sticking out the door and I
伸出门外的脚上,我
recognized the technique and I just
认出了这种技巧, 我
immediately looked at him and I stepped
立刻就看了他一眼,然后
on board the tube and I just assumed it
踏上了地铁,我以为他
was a surveillance officer I'd never
是个监视人员,我以前从来没
seen this person before and and it was
见过这个人,事实也确实如此,
and as soon as I took one step onto that
我一踏上
tube he spun round and he's indicated a
地铁,他就转过身来, 指着
person sitting on the opposite corner
坐在对面角落的一个人,然后
and he went that's
他说那就是
him so things happen really really
他,所以事情发生得非常非常
really quickly at this
快,在这个
stage as soon as that surveillance was
阶段,一旦监控
set ident ified and pointed at his M
设置好,识别并指向他的 M,
that person stood
那个人就站
up but it was the way they stood up that
了起来,但正是他们站起来的方式
triggered something in my head that
触发了我脑子里一些
wasn't right he had his hands they were
不对劲的东西,他的手
almost hovering above his
几乎悬在膝盖上方
knees and as he stood up he didn't use
,当他站起来时,他没有用
anything to push himself off a chair or
任何东西将自己从椅子上推下来,
or anything like that he just got up
或者做类似的事情,他就这样站了起来
like this and immediately turned to his
立即转向他的
right which is where we were and came
右边,也就是我们所在的地方,并向我们走来,
towards us
at the same time I brought my weapon up
与此同时,我举起武器
and pointed at his head and I shouted
,指着他的 我大喊
armed police at that stage in my
武装警察,当时我
head this person knew who we were this
脑子里想着这个人知道我们是谁,
person by the way they got up was coming
从他站起来的方式来看,他正
forward in order to detonate a bomb and
向前走来,准备引爆炸弹
kill
杀死
us he still continued on his forward
我们,他仍然继续向前走,
momentum as I had my weapon up pointing
因为我有武器
at his head I remember the surveillance
我记得
officer then in full body contact
当时监控人员正与他进行全身接触
with
him and apparently what he was trying to
,显然他想做的
do was pin his hands so that he couldn't
是按住他的手,这样他就无法
detonate I'm aware of C2 who's on my
引爆。我知道 C2 在我
left hand side I can just see him in my
左手边,我可以 我只是用余光看到他,
peripheral vision and I just know I'm
我只知道我
expecting explosion at any
随时都会爆炸,
moment he's going to blow we're going to
他要爆炸了,我们都会
die that that is the that's the nub of
死,这就是问题的关键,
it if I don't do something now we are
如果我现在不做点什么,我们
all going to die the public everyone's
都会死 去死,公众,每个人
going to die we we're going to die
都会死,我们,我们都会死,
I knew I had to take that
我知道我必须打那一
shot I just knew I had to and I couldn't
针,我只知道我必须打,但我不能,
because the sence officer's heads in the
因为警官的头挡住了
way so I've had to push his head out the
路,所以我不得不推开他的
way in order to get on target so I did
为了瞄准目标,所以我
that with my gun quickly brought it up
用枪迅速举起它,
and then once his head was
然后一旦他的 头脑
clear I engaged with a few shots
清醒,我开了几枪,
time seemed to slow down there I
时间似乎慢了下来,我
remember seeing the shots going
记得看到枪声
in but then having to close my eyes um
响起,但后来我不得不闭上眼睛,
because of the force of the
因为爆炸的威力太大了,
explosion without being too indelicate
虽然不太小心,但
there was debris coming
碎片还是飞了
back and I remember sort of partially
回来,我记得 部分
flinching uh with uh stuff that was
退缩呃,
coming
back at the same time uh see
同时回来的东西呃看到
to was pushing down on the surveillance
officer's head with his hand in order so
用手按压监视人员的头,以便
that he

could take the shot on the required
可以在所需的错误上进行拍摄
eror it was a simultaneous action by
这是我俩同时采取的行动
both myself and and
CT I remember once we finished
我记得我们结束
faring there
战斗后,周围
was like a death in silence and a real
一片死寂,一片
Stillness
寂静
and I remember
,我记得当时
thinking I need to make sure you're
我想,我需要确保你
dead and so I partially took a half step
死了,所以我后退了半步,又
back and I fired another
开了
shot and I didn't see any
一枪,但我没有 '没有看到任何
movement and I just
动静,我只是
thought we stop this bomb from going off
想阻止这枚炸弹爆炸
I remember a man running past saying out
我记得一个男人跑过去说让
the way out the way get out of the way
开让开让
get out the way and I saw they had
开,我看到他们有
guns then suddenly we're here shouting
枪,然后突然我们 '在这里大喊大叫
and running and in a Flash you can see a
,奔跑,一瞬间你就会看到一群
crowd of very well-built men you see
身材魁梧的男人 看到
flash of black and white and I remember
一道黑白闪光,我记得我
thinking instantly it's the police
立刻想到是警察,
there's some kind of incident it's time
发生了一些事件,是时候
to get off this train there was a woman
下车了,
standing next to me and we just kind of
我旁边站着一个女人,我们就这样
did that well what should we do and
做了,我们该怎么办,
she's looking like what should we do and
她看起来像 我们该怎么办?
we just ran I remember hearing shots and
我们只好逃跑,我记得听到枪声,
I think at least one woman crying out in
我想至少有一个女人在
fear and then you think if it's armed
害怕地哭喊,然后你想,如果是
police are they are they chasing after a
武装警察,他们是不是在追捕
a suicide
一名自杀式
bomber and if there is a suicide bomber
炸弹袭击者,如果在同一个地方有一名自杀式炸弹袭击者
in the same space as
空间和
me I could be dead in a minute we were
我一样,我可能在一分钟内就死了,我们
off the train in seconds we're all
在几秒钟内就下了火车,我们都
running
down the length of the platform the only
沿着站台跑,唯一的
way out is an exit right at the end of
出路就是站台尽头的出口,
the platform so for about 50 yards or so
所以大约50码左右
you're just running down very much aware
你 只是跑下来,非常清楚,
thebody shot down the length of platform
尸体沿着平台被击落,就像是被扔进
it would be fish in a barrel there'd be
桶里的鱼,
nowhere to go so for a few seconds we're
无处可去,所以几秒钟内,我们
all aware there is nowhere to hide and
都意识到无处可藏,
everything flashes past I just thought
一切都一闪而过,我只是 我
about my
想到了我的
daughter
女儿
um I just wanted to get home to her uh
,我只想回家见她,
yeah just I was thinking about my
嗯,我只是在想 我的
daughter the whole
女儿一直都在,
time everybody ran to the end and then
每个人都跑到尽头,然后
got on the escalators and I just
上了自动扶梯,我只记得我当时
remember
thinking I nearly died today I could
想我今天差点死了,我
have died today thank
今天可能就死了,感谢
God the police were able to to get in
上帝,警察能够
the way of that thank God a bomb didn't
阻止这一切,感谢上帝,没有炸弹。
go off and hurt anybody
不会去伤害任何人,
so I remember leaving the tube and I
所以我记得我离开了地铁,然后我
went back uh towards the escalators I
回到了自动扶梯,我
stayed in the
留在了隧道里,
tunnel and then I was joined by C2 and I
然后 C2 加入了我,我
looked at him and I I
看着他,我
thought what's

happened cuz I looked at him and he was
发生了什么事,因为我看着他,他
covered uh blood
Dey from head to foot and I think I
从头到脚都沾满了血,我想
think I was in the same well I know I
我也处于同样的状态,我知道
was I was in the same state cuz I could
我处于同样的状态,因为我可以
I could see it I I could feel it on my
看到它,我可以感觉到它在我的
face and I could see on my clothes
脸上,我可以看到它在我的衣服上
there's no Elation there was
没有兴奋,
no shitty High fight there was nothing
没有糟糕的激烈争吵,
like that at all it was just
根本没有那样的事情,只是
that we've been through some and we're
我们经历了一些,我们
here we we we've survived that was it
在这里,我们活了下来,就是这样,
I remember being quietly driven away uh
我记得被悄悄地赶走呃
back to uh our base we went in through
回到呃 当我们从后门进入基地时,
the back
gate I was acutely
我清楚地
aware um of the contamination that we
意识到了污染 我们
had on us if I can use that word um I
身上有,如果我可以用这个词的话,我
could see uh the blood everything we
可以看到我们身上全是血,
were covered in it and our post incident
事后
manager refused to let us get out of our
经理拒绝让我们脱掉
clothes because he was worried about the
衣服,因为他担心
evidential chain so we we wore
证据链,所以我们穿着
those clothes and we were in the state
那些 衣服,我们处于这种状态
we were in for a good couple of hours
好几个小时,
which was pretty
这真是太
horrific pretty
可怕了,太
horrific I just couldn't wait to have a
可怕了,我迫不及待地想
shower I just needed to cleanse
洗澡,我只需要清洁一下
myself I
自己,我
remember getting all the soap all over
记得把肥皂都
myself uh pouring it all over my head
洒在了我身上 在我的头上,
like large
像大量的一样,
amounts I remember feeling like tiny
我记得感觉像
little sharp fragments in my head and um
头上有微小的尖锐碎片,嗯,
and it and it I thought I don't know
它,它,我不知道
what that
那是什么,
is and um I looked down at the uh the
嗯,我低头看着呃
white
白色的
bowl and it was pink with blood and then
碗,它是粉红色的 血,然后
I i' suddenly realized cuz I was
我突然意识到,因为我正在
examining these bits and they were like
检查这些碎片,它们就像
bone
骨头
splinters they were from the person we
碎片,它们来自我们
shot and it was just like oh God I just
射击的人,就像哦天哪,我只
need to close my eyes I need to get
需要闭上眼睛,我需要
clean I didn't want to see any more
清理一下,我没有 想再看看
someone else's
别人的
blood how do you feel now telling
血你现在感觉怎么样告诉
me Oh it's hard it is hard turn these
我哦这是 很难,很难把这些
things yeah reliving it in this detail
事情变成是的,重新经历这些细节
is painful absolutely course it
是痛苦的,当然,
is I want to make sure that people
我想确保人们
understand that these decisions although
明白,这些决定虽然
they're taken quickly and not taken
做出得很快,但并不是
lightly and I've I've never fought shots
轻率的,我从来没有打过针
at anyone I've never had to use that
我从来没有对任何人使用过这种
level of force at anyone before but
程度的武力,但
because of his actions what he did the
因为他的行为,他所做的,
information we've
received it left me with no other
得到的信息,让我没有其他
conclusion than I had to act or we were
结论,我必须采取行动,否则我们就会
going to
die I had officers who were at the scene
死。 在枪击现场的警官们
of the shooting I was being kept
一直在向我
apprised of what was going on on the
通报现场的情况,
ground at the
time they started the forensic
当他们开始对
examination of the man had' been shot
被枪击男子进行法医检查时,
the individuals who were present at the
现场的人员
scene despite the horrific injuries that
尽管伤势严重,
he'd sustained were were pretty
他坚持认为,他们非常
confident that it wasn't hin
有信心,这不是希恩
Osman crime scene examiners found an
奥斯曼犯罪现场检查员发现的
identity
card they had shot an innocent young
身份证他们枪杀了一个无辜的
man and the death at the hands of police
年轻人,而无辜的人死于警察之手
of an innocent man can only be
只能被
characterized as a
描述为
disaster a vigilan de menzes the
灾难 a vigilan de menzes
27-year-old Brazilian shot dead by the
27 岁的巴西人被警察枪杀
police on
Friday the family are furious with the
星期五,家人对
police claiming a cover up and they want
警方声称掩盖事实的行为感到愤怒,他们希望
to see pictures of the person who shot
看到枪杀他们堂兄的凶手的照片,
their cousin they want punishment to be
他们希望他得到
served he should be incarcerated where
应有的惩罚,他应该被关进监狱,
he belongs
他应该被关进监狱,
s with every passing hour it seems the
随着每一小时的流逝,似乎
net is tightening on this terrorist cell
网都在收紧 这个恐怖分子小组
the big question is though Can the
最大的问题是,警方能否
police catch these men before they
在他们再次发动袭击之前抓住这些人?
strike again
everyone goes through a lot in life
每个人一生中都会经历很多事情,
don't they
不是吗?
and whatever given to you you have to
无论给你什么,你都必须
cope with as best you
应对 尽你
can I joined the Metropol police at
所能,我 18 岁加入了大都会警察局,
18 I've dealt with quite a a lot of
我处理过很多
things I've always seen policing good
事情,我一直看到警察善与恶的
versus
evil clear defined terms we the good is
明确定义,我们善是
you got to fight the bad is for the
你必须打击邪恶是为了
benefit of good people in society
善良的利益 社会上的人
never thought that I would have to face
从来没有想过我会面临这样的
a situation I could turn from
情况,我可能从
being a
一个
goodie to suddenly being a suspect in
好人突然变成一个案件的嫌疑人,
case as a police officer if you're charg
作为一名警察,如果你被
with on the fence your life is over
指控犯有罪行,你的生活就结束了 这是
that was the scariest thing has ever
happened in my
life and I just remember thinking I
一生中最可怕的事情,我只记得我
nearly died today I could have died
今天差点就死了 我今天差点死了,
today
some breaking news coming from the
Metropolitan Police uh we understand
伦敦警察厅传来一些突发新闻,我们了解到
that there are reports that
police have shot a suspected suicide
警方在伦敦南部击毙了一名自杀式炸弹袭击嫌疑人,
bomber in South
London I remember all of us running up
我记得我们所有人都跑上自动
the escalators when we got to the top
扶梯,当我们到达顶部时,
there was obviously a lot of police
显然有一个 外面有很多警察在
activity outside they were trying to get
活动,他们试图让
us away from the station we crossed the
我们离开车站,我们穿过
road there was a n West Bank on the
马路,拐角处有一个西岸,
corner we moved inside the bank and they
我们走进银行,他们
shut the doors and locked the doors you
关上了门,锁上了门,
could hear the helicopters I think quite
我想很快你就能听到直升机的声音
soon after that you had all the news
之后,所有新闻
networks had the helicopters
网络都报道了直升机的报道,
above there is now a major security
alert at Stockwell Tube Station in South
London within the past few minutes
伦敦南部的斯托克韦尔地铁站已经发出重大安全警报,几分钟前,
Scotland Yard have confirmed that armed
苏格兰场证实,一名
officers have shot a man from Stockwell
武装警察从斯托克韦尔地铁站开枪打死了一名男子,
station down here which is still
目前该地铁站仍在关闭。
cordoned off we understand that the
封锁了现场,我们知道
police have brought the eyewitnesses up
警察把目击者带到
Stockwell Road here to the
斯托克韦尔路的
YMCA we were asked to get into these
基督教青年会,我们被警察要求上
Vans by the
车,
police not talk to
不许和
anyone and we were just moved to this
任何人说话,我们被转移到这个
place and I was there for hours we were
地方,我在那里呆了好几个小时,我们
all there for
都 在那里待了几个
hours cuz I had to interview everyone I
小时,因为我必须采访每个人,我
think at that point reading between the
认为在那个
lines now they wanted to get their ducks
时候,他们读懂了字里行间的意思 希望把事情安排
in a row
妥当
my name is Brian
我的名字是 Brian
Paddock in
Paddock,
2005 I was the acting assistant
2005 年,我是伦敦警察厅
commissioner uh territorial policing in
领土警务代理助理专员,
the metropolitan police we're joined now
现在我们
from Westminster by Brian P we are
与威斯敏斯特的 Brian P 一起,我们正在
exploring every conceivable Avenue we'll
探索每一条可以想象到的途径 我们
be looking at CCTV we'll be looking at
会查看闭路电视,我们会查看
the forensic evidence available question
可用的法医证据,问题是大都会
has been the Met was on a war footing I
警察局处于战争状态,我
was doing 18 hour days we had a
每天工作18个小时,我们有一个
Manhunt we were searching for four
追捕行动,我们正在寻找四个
people who wanted to be suicide bombers
想要成为自杀式炸弹袭击者的人,
who hadn't detonated their bombs who
他们没有 引爆了炸弹,这些人
potentially could simply regroup
可能只需
reformulate their bombs and be
重组炸弹,就能
successful next time you know the Met
成功,下次你知道大都会警察局
was under uh intense
承受着巨大的
pressure let's just recap today's
压力,让我们回顾一下今天的
dramatic events a suspected suicide
戏剧性事件,一名疑似自杀式
bomber has been shot dead by police at
炸弹袭击者在
Stockwell Tube Station at around 10:00
斯托克韦尔地铁站被警方击毙。 今天上午 10 点,
a.m. this morning morning what we know
from eyewitness accounts is a man ran
根据目击者的描述,一名男子
into the station leap the barriers hotly
冲进车站,跳过护栏,
pursued by police this man was clearly
遭到警方的紧追。 显然,他正
under surveillance by uh a number of
受到许多
police officers one witness talking
警察的监视,一名目击证人说他大约有
about eight or nine um and I think that
八九名,我认为这
lends weight to the very strong
有力地
suggestion that he was one of the four
证明了他是昨天四名
wouldbe suicide bombers from
自杀式炸弹袭击者之一,但
yesterday none of that has been
这些都尚未得到
confirmed by Scotland Yard I'm sure
苏格兰场的证实 我确信
they're very busy in there trying to put
他们一定非常忙碌,试图
together the story of what exactly
拼凑出枪击事件
happened about 5 hours after the
发生 5 小时后到底发生了什么。
shooting I went to see the
我去了
commissioner's staff officer uh in their
警察局局长的
office on the eighth floor a few doors
办公室,在八楼,离枪击案发地只有几扇门。
down from where the commissioner's
专员
offices to I said what's happening I'd
办公室,我说发生了什么事,我
been told that we CH somebody at
被告知我们在斯托克韦尔的某个人身上发现了一些东西
Stockwell and the chief superintendent
,总警司
said you'll never guess what we've done
说你永远猜不到我们现在做了什么
now and I said no uh and he said we shot
,我说不,呃,他说我们射杀了
an innocent bra Brazilian and I said
一个无辜的巴西胸罩,我 说
you're joking and the chief of staff
你在开玩笑,参谋长
said no um we found a Brazilian identity
说不,嗯,我们
document in his bank
在他的银行口袋里发现了一份巴西身份证件,
pocket I was in charge of the Manhunt to
我负责
try to find the for failed suicide
追捕未遂自杀式
bombers it's quite clear by about 4:00
炸弹袭击者,下午 4 点左右就很清楚了
in the afternoon to me and I think
对我来说,我想对其
probably to others that the person who'd
他人来说
been shot was young Charles Dem menz who
被枪击的人是年轻的查尔斯·德姆·门茨,他
was is a Brazilian national who was in
是巴西人,在
the United Kingdom working as an
英国当
electrician how did that feel oh
电工,当时感觉怎么样,哦,
sicking
真恶心,是的,
yeah you know what what what are the
你知道
word could you use for it I mean it was
你能用什么词来形容它吗?我的意思是 这
absolutely yeah devastating
绝对是毁灭性的,
yeah just after I was uh told that we
是的,就在我被告知我们
shot the wrong
射杀了错误的
guy the commissioner walked past in full
人之后,局长穿着制服走过来,
uniform on his way to the uh Queen
前往
Elizabeth II Center to do a press
伊丽莎白二世女王中心举行新闻
conference so I went back to my office
发布会,所以我回到办公室
to watch the press conference uh live on
观看 新闻发布会呃
TV thank you thank you for
电视直播谢谢你们的
coming as part of the operations linked
到来作为与昨天事件相关的行动的一部分,
to yesterday's incidents Metropolitan
伦敦
police officers have shot a man inside
警察在斯托克韦尔地铁站内开枪打死了一名男子,
Stockwell Underground Station the
information I have available is that
我掌握的信息是,
this shooting is directly linked to the
这起枪击事件与
ongoing and expanding anti-terrorist
正在进行的和不断扩大的反 -恐怖
operation I need to make clear that any
行动我需要明确指出的是,任何
death is deeply regrettable but on as I
死亡都是令人深感遗憾的,但据我
understand the situation the man was
了解,这名男子
challenged and refused to obey police
受到挑战,并拒绝服从警方的
instructions the Met put up four still
指示,大都会警察局公布了四张
photographs from CCTV of the four
attempted suicide bombers that they were
他们正在寻找的四名自杀式炸弹袭击者的闭路电视静态照片
looking for from the previous day do you
从前一天起,你
recognize any of these
认出这些
men did you see them at the three
人中有谁 你看到他们在三个
underground stations are on the bus I
地铁站,在公交车上,我
just thought to myself well if we're
心里想,如果我们
still looking for these four suicide
仍在寻找这四名自杀式
bombers who is it that we
炸弹袭击者,我们射杀的是谁,这
shot would be an an obvious question for
将是媒体会问的一个显而易见的问题,
the media to ask but nobody asked it I
但没有人问 我
hope very much that we will be able to
非常希望我们能够
bring this to a to conclusion as
尽快结束这件事,
possible thanks very
非常感谢,
much the commissioner says that he
专员说,他
wasn't told on the day the identity of
当天没有被告知
the person who'd been shot uh he says he
被枪杀者的身份,呃,他说他
didn't know until the following
没有 直到第二天才知道,
day but some people at Scotland Yard
但苏格兰场的一些人
knew that this guy was clearly uh
知道这个人显然是
innocent and they didn't tell that
无辜的,他们没有告诉
information to the armed officers who
向他开枪的武装人员这个信息,
shot him
I was at our
我当时在我们的
base the weapons were handed
基地,武器被
over we've seen by doctors um to make
移交给了医生 嗯,为了
sure that we were fit
确保我们身体
enough uh to write some form of evidence
足够健康,呃,可以写一些证据,
when was just already started to feel
当时我们刚开始感到
exhausted really really tired and then
疲惫,真的很累,然后
was given a lift
被送
home and obviously life continues as
回家,显然生活
normal doesn't
照常继续,不是
it SL have my daughter to look after um
吗?SL 让我的女儿看看 嗯,
when did you tell your partner what had
你什么时候告诉你的伴侣
happened I just said look it's all over
发生了什么事,我只是说,看,
news that's me you because you got to be
新闻里都是我,因为你得
honest you can't hide things like that
说实话,你无法隐瞒这样的事情,
were you able to sleep that night no I
那天晚上你能睡着吗?不,我
wasn't able to sleep at
根本睡不着,
all no not at
不,
all went to work uh the next day we had
根本睡不着。第二天我们有
a designated meeting we had to be there
一个指定的会议,我们必须
for Midday so we went upstairs to the
在中午到达,所以 我们上楼来到
scene management
现场管理
team and we sat
团队,我们
down and he said words of effect he said
坐下来,他说了一些影响深远的话,他说,
look he said I've got to tell you he
看,他说我必须告诉你,他
said the person that he was shot
说昨天被枪击的人
yesterday was unconnected with a

terrorist
恐怖
attacks how did that feel
袭击无关,感觉
it's unpleasant off us crushed you know
如何 不愉快的事情让我们很沮丧,你知道
this is something IMA that and C2 have
这是IMA和C2必须忍受的事情,
to live with for the rest of our
lives obviously and and it's our duty to
显然,我们有责任
fully explain
to the
family in a respectful way why we
以尊重的方式向家人充分解释我们为什么
acted how we
这样做,
Ed everything told me everything told me
Ed,一切都告诉我,一切都告诉我 我
以为我会
die
死,
everything and that's why I acted like I
所以我才装作死了,
did and it

transpires that wasn't the
事实并非如此,
case how do you think I feel after that
你觉得我死后会有什么感觉
me is
我是
J for
J,代表
spee fore
spee fore
fore
fore
foree
foree
fore fore
前面前面
fore not

good evening the Metropolitan Police say
晚上好,伦敦警察厅表示,
the man shot dead on the London
Underground yesterday was not connected
昨天在伦敦地铁上被枪杀的男子与今晚
to the hunt for Thursday's bombers
追捕周四爆炸案的嫌疑人无关,
tonight Scotland Yard identified him as
苏格兰场确认他是
je shal de menz a 27-year-old
je shal de menz a 27 岁的
Brazilian police had said the shooting
巴西警察曾表示,
of a yesterday morning at Stockwell Tube
昨天早上在斯托克韦尔地铁
Station was directly linked to the
站发生的枪击事件与
anti-terrorist operation but now
反恐行动直接相关,但现在
Scotland Yard admits that wasn't the
苏格兰场承认事实并非如此,
case he was a 27-year-old Brazilian
他是一名 27 岁的巴西
electrician not a terrorist within the
电工,而不是 恐怖分子在
past half hour darning Street has
过去的半小时内被逮捕,警方
confirmed that the Prime Minister has
证实首相
been informed of the latest
已经获悉最新
events but he will like the police now
事件,但他将像警方一样,
come under intense questioning over how
接受严厉质询,了解
the man at Stockwell station came to be
斯托克韦尔车站的男子是如何被
shot and exactly what policies are in
枪杀的,以及警方究竟在实施哪些政策
operation
I remember being told about the
我记得有人告诉我
the tragic shooting of the
那位巴西年轻人被枪杀的悲惨故事,
Brazilian uh young man and it was just a
那真是一场
terrible terrible tragedy
可怕的悲剧,
because I mean he was obviously
因为我的意思是,他显然是
completely innocent
完全无辜的,
um it's just important to recollect that
嗯,重要的是要记住,
at the time and we were only just over
当时我们才刚刚两岁多
two weeks from the 7 s bombings
距离 7 号爆炸案本身还有几周的时间,
themselves I mean everyone was in a
我的意思是每个人都处于
heightened state of anxiety and
高度焦虑和
nervousness you know if they if they
紧张的状态,你知道,如果他们
miss someone in those circumstances and
在那种情况下错过了某个人,
then they turn out to be a terrorist and
然后他们变成了恐怖分子,
then they kill other people I mean the
然后他们又杀死了其他人,我的意思
police are going to come under huge
是警察 会受到巨大的
criticism so it was it was pretty
批评,所以这很
difficult and and it it was just it was
困难,这只是
it was a tragic accident that's what it
一场悲惨的事故,
was and I said we've just got to be open
我说我们必须公开
about it said it was a terrible mistake
承认这是一个可怕的错误,
and we should just going to have to own
我们应该承认,
up to
it the police have said they ordered him
警察说他们命令他
to stop and that they drew their guns
停下来,并拔出了枪,
it's then believed he jumped the ticket
据信他跳过了检票
barrier and ran down to platform level
口,跑到了站台上,
and was either pushed or fell onto a
要么是被推到,要么是掉到了
northern line tube where he was shot in
北线 地铁里,他被枪击中
the head a member of the public gave the
头部,一名公众人士
account that denenes was chased through
称,德内内斯在车站被追赶,
the station vaulting the turnstyles
跳过了旋转门,
everyone took that as the correct
每个人都认为这是对所
account of what happened Witnesses say
发生事情的正确描述,目击者称,
he vaulted the ticket barriers and ran
他跳过了检票口,跑
down the escalator to the northern line
下了自动扶梯 北线
train where officers shot him eight
列车上,警察向他开了八枪,
times myself and C2 didn't have anything
我和 C2
on us to identify that we were armed
我们身上没有任何证据可以表明我们是武装
offices because we were so far ahead of
人员,因为我们比
the rest of the guys that were deploying
其他部署
the members of the public mistook
人员领先太多,公众误以为
us for the actual
我们是真正的
suspects but that was the narrative that
嫌疑人,但这就是
everyone went with members of the public
每个人都相信成员的说法 的
eyewitnesses are seeing people vaulting
目击者看到人们
over the gates and assuming it's the
翻越大门,并认为
suicide bomber who's vaulting over the
翻越大门的是自杀式炸弹袭击者,而
gates not police officers so that's
不是警察,所以
where you get confusion about that but
你对此感到困惑,但
you've also got um the metropolen police
你也看到,伦敦警察
not doing
没有采取
anything to try and correct that the
任何行动来试图纠正
difficulties are that we're left with so
困难在于我们留下了
many questions we don't know why Jan uh
太多问题,我们不知道为什么简要
ran away from the police we don't know
逃避警察,我们不知道
why he didn't respond when they shouted
为什么当他们对他大喊时他没有回应,
to him police apparently challenged him
警察显然在挑战他,
so why did he run the police cannot
那么他为什么 警方无法
comment can they because the
发表评论,因为
investigation is still going on and so
调查仍在进行中,所以
they keep quiet and they let this
他们保持沉默,让这个
narrative
故事
go AA who was a friend of Jean is here a
继续下去。AA 是 Jean 的朋友,
lot of people of course are asking the
当然很多人都在问,
question why would he not give himself
为什么他不自杀 由
up to police why do you think or you
警察决定你为什么认为或者你
must have spent time thinking would he
一定花了很多时间思考 他
have been running away I don't think
一直在逃跑,我不认为
he'll run away if he he did he did this
他会逃跑,如果他逃跑了,他这样
action is to to get the train not for
做是为了赶火车,而不是为了
police a vigil outside Stockwell station
警察,在斯托克韦尔车站外守夜,
for xan sh dezes flowers candles and
为 xan sh dezes 献花、献蜡烛,
protests over what has now turned out to
抗议现在发生的事情 结果
be a tragic
是一个悲剧性的
mistake three of Mr Dez's cousins prayed
错误 Dez 先生的三个表兄弟
for him
为他祈祷
my name's Neil
我的名字叫 Neil
Garrett I was quite Young when this
Garrett 这件事发生的时候我还很年轻,
happened I was I was
28 I was a humble Newsroom producer at
28 岁,是 ITV 新闻的一名谦逊的新闻编辑室制作人
um ITV
News the reports that were in the public
公开的报道
domain um was saying that he'd been
称,他受到了
challenged by Firearms officers and that
枪械警察的盘问,
upon being challenged he'd run and he'd
在受到盘问后,他逃跑了,他
vaulted the barriers and he'd run down
跳过了障碍物,冲下了
escalators giving the Firearms officers
自动扶梯,让枪械警察
no choice but to chase him I remember
别无选择 但为了追捕他,我记得我
saying this is like something out of
说过,这就像
Hollywood this is this is like James
好莱坞电影里的情节,就像詹姆斯邦德,
Bond the police put out a series of
警方发布了一系列
press releases that repeatedly say his
新闻稿,反复说他
clothing and behavior at the station
在警察局的衣着和行为
added to their
增加了他们的
suspicions and they just seemed some
怀疑,他们似乎有些
something just not quite right about it
有些事情不太对劲,
not quite
不太
credible so the week following Jean
可信,所以
Charles's shooting on the Saturday night
在 Jean Charles 被枪杀后的那个星期六晚上,
my girlfriend Louise was off to a
我的女朋友 Louise
barbecue with some friends she had a
和一些朋友去烧烤,她有一个
friend called
朋友叫
Lana an hour or two later I get a phone
Lana,一两个小时后,我接到了
call from Louise um who is Breathless
Louise 打来的电话 嗯,谁是 Breathless
and she says you're not going to believe
,她说你不会相信
this um Lana works for the ipcc the
这个嗯,Lana 为 IPCC 工作,
independent police complaints commission
独立警察投诉委员会,
this narrative that he' acted
这个说法,他的行为
suspiciously that he dressed
可疑,他穿着
suspiciously that he ran when challenged
可疑,他被质询时逃跑,
was a complete
这完全是
lie none of it was
谎言,这一切都不是
true he'd done nothing to Warrant being
没错,他没有做任何事,
shot that
那天他被枪杀了,
day I knew that this was
我知道这是
this was huge that this was something
一件大事,
that we that we had to get out
我们必须把它弄出来,
there I enjoyed
我很享受那里的音乐,
School family friend suggested why don't
学校的家人朋友建议你为什么不
you join the police and it was something
加入警察队伍 这是
I hadn't even considered at
我以前从未考虑过的事情,
all but really love actually going out
但我真的很喜欢出去
there and doing good and doing a
做好事,做一份
worthwhile
有价值的
job 1998 I applied for specialist Farms
工作。1998年,我申请了农场专业
officers you're trained in close quarter
军官,你接受过近距离
combat room combat room entries you have
战斗室训练,你必须接受战斗室入场训练
to be controlled and think about your
控制并思考你的
actions every use of force is going to
行为,每一次使用武力都将
be scrutinized and quite rightly
是 仔细审查,说得很对,
say but this does put additional
但这确实给军官们带来了额外的
pressures on the officers
压力,
we built up this dossier of leaked ipcc
我们建立了这份泄露的 IPCC
documents statements from the Firearms
文件档案,来自枪械
officers statements from the
军官的声明,来自
surveillance officers statements from
监视军官的声明,来自当天
gold command who were in charge of the
负责行动的黄金指挥部的声明,
operation that
day it presented a completely different
它呈现了一个完全
account of events to what was in the
public domain at that point
当时公共领域的记载不同
we had a number of
我们进行了多次
briefings we were told information from
简报,我们从
77 about the way the devices were
77 处获悉了有关这些装置的构造方式、
constructed how volatile they were how
它们的易挥发性、如何
they could be set off they could be set
引爆、如何设置的信息
off remotely they could be set off with
远程关闭,它们可能会引发
excessive Heat you have to frame your
过多的热量,你必须调整
mindset to what you might have to
心态,面对可能要
face we were told that one of the
面对的事情,我们被告知其中一名
suspects had been
嫌疑人已被
identified a gym membership card had
确认,在背包顶部发现了一张健身房会员卡,
been found in the top of a ruck sack
which had partially
里面有 部分
detonated they knew that Hussein Osman
引爆,他们知道侯赛因·奥斯曼
lived in this multi-occupancy block of
住在这栋多住户
flats and so they stuck a van outside of
公寓楼里,所以他们在公寓楼外停了一辆面包车,
those Flats with a surveillance officer
in and
车里有一名监视人员,
he had needed to relieve
他需要上
himself but at the same time he saw
厕所,但与此同时,他看到
someone leaving this block of flats but
有人离开这栋楼 但
he didn't get a good look at him and so
他没有得到 好好看看他,所以
he radioed it in and said possible
他用无线电报告说可能的
suspect has left the
嫌疑人已经离开了
flat John Charles Dez exited the block
公寓,约翰·查尔斯·德兹从
of flats at koser Road H walked to the
科瑟路的公寓楼出来,走到
bus stop uh got on a the
公交车站,呃,上了
bus there were surveillance officers on
公交车,车上有监视人员
the bus with
him the Firearms team are waiting to get
他在一起 如果需要干预,枪械小组正在等待
被叫上前线。
required As I understood it the Firearms
据我了解,枪械
teams would only be deployed on
小组只会部署在
positively

identified suicide bombers
确认身份的自杀式炸弹袭击者身上。
the Commander in charge of the operation
that day was cred a dick one of their
当天负责行动的指挥官是他们
most promising officers who they had
最有前途的军官之一, 他们曾
tipped as a future commissioner of the
暗示,作为五月的未来专员,
May there was bad communication between
the officers on the bus and cred a dick
公共汽车上的官员和
who was in the control room at Scotland
苏格兰场控制室里的一名混蛋之间沟通不畅,
Yard the difficulty is is that you have
困难在于你有
a number of different communication
许多不同的通信
networks all running simultaneously
网络都在同时运行
the surveillance team will be on a
监视小组将使用
closed encrypted
封闭的加密
Network firearm support team also on
网络,枪支支援小组也将使用
their own
自己的
net our radio systems are quite
网络,我们的无线电系统相当
Antiquated and I remember hearing uh
陈旧,我记得听到过
some broken Communications that that
一些通讯中断,听
were that were
inaudible there was a lot of uncertainty
不见,有很多不确定性
and
confusion Charles is traveling by bus
混乱,查尔斯正在乘坐公共汽车
hoping to get to Brixton
希望在不知情的情况下到达布里克斯顿
station unbeknown to him Brixton station
站 那天布里克斯顿站
is closed that day so he gets off the
关闭了,所以他下了
bus sees that brixon tube is closed and
车,看到布里克森地铁站也关闭了,
then gets back on the bus they thought
然后又上了车,他们以为
it was anti-s surveillance technique
这是反监视技术,
because that's what you would do to try
因为
and throw off a tail if you were being
如果你是 被
followed um that would have uh
跟踪嗯,那会
heightened their
加剧他们的
suspicion but they kept saying we're not
怀疑,但他们一直说我们
not sure this is the
不确定这个人是不是
guy the bus was now heading towards
现在正前往
Stockwell I'm started to pick up some
斯托克韦尔的那个人我开始收到一些
radio coms
无线电通讯
now John Charles gets off the
现在约翰·查尔斯下了
bus he walks calmly into the foet of
车他走了 冷静地进入
stockall station picks up a Metro there
斯托克韦尔地铁站,拿起地铁,
are no sign of any officers in
没有任何警官在
Pursuit he is not
追捕他,他没有
challenged no one stops
受到挑战,没有人停下来,
in we arrived outside Stockwell Tube
我们到达了斯托克韦尔地铁
Station I remember hearing the
站外面,我记得听到
surveillance officer saying suspect was
监视人员说嫌疑犯
now in in into stock Tube Station what
现在在斯托克韦尔地铁站
do you want us to
你想让我们
do and we didn't hear anything we just
做什么,我们什么也没听到,我们只
heard standby
听到待命
standby Jean Charles then uses his
待命,然后让·查尔斯用他的
Oyster card to get get through the
牡蛎卡通过了
barriers and calmly walks down the
障碍,平静地走下自动
escalator there is Mountain concern that
扶梯,山地人担心
this is a terrorist who is about to
这是一个恐怖分子,他即将 在
detonate a device on public transport
公共交通工具上引爆装置,
our radio suddenly came to life he must
突然 醒悟过来,他
not get on the tube stop him from
不能上地铁,阻止他
地铁,然后我的团队中士说,红色
州,红色州,这是我们
authorization for deployment there were
部署的授权,
nine officers inside that foyer the tube
地铁站门厅里有九名警官,
station within 12 seconds I had eye
12秒内,我与他有了眼神
contact with C2 brother and arms when we
接触 有了 C2 兄弟和武器,当我们
reach State red the farm teams have full
到达红色州时,农场团队完全
control of that operation and it's down
控制了这一行动,由
to us to decide how and when we
我们决定如何以及何时
Implement whatever tactic we have to
实施我们必须实施的任何策略,
implement we had a directive stop him
我们有一个指令阻止他
from getting on the tube he must not get
上地铁,他必须
on the tube now what does that mean stop
现在不上地铁那是什么意思停止逮捕
arrest shoot on site the order was
现场开枪命令
ambiguous she says she did not authorize
含糊不清她说她没有授权
them to shoot uh whereas the officers
他们开枪呃而警察
believed that they were authorized to
认为他们被授权
shoot I believed we would only be
开枪我相信我们只会
deployed on positively identified
在确认自杀后才会被部署
bombers there was no doubt in my mind
炸弹袭击者,我心中毫无疑问,
this suspect had been identified and
嫌疑人已被确认,
that was our authorization to deploy the
这是我们部署
Police radios aren't working Underground
警察的授权,地铁里的无线电无法使用
and so at this point no one is in
,所以现在没有人能
communication with anyone else the train
与其他人取得联系,火车被
was held armed officers enter the
扣留,武装警察进入
carriage a surveillance officer went
车厢 一名监控人员说,
that's him Jean Shan stands up and as he
就是他 Jean Shan 站了起来,当他
stood up I just know I'm expecting an
站起来时,我就知道我期待着
explosion at any moment they were fully
随时都会发生爆炸,他们完全
under the impression that he'd been
以为他已经被
positively ided as Hussein Osman I was
确认为侯赛因·奥斯曼,我
100% convinced that we were all about to
百分之百确信我们都将
die 100% that that is concrete that that
死去,百分之百确信那是事实,
is it I knew I had to take that
我知道我必须接受这一点
shot it was just a series of unfortunate
枪击事件只是一系列不幸的
mistakes that resulted in the death of
错误,导致
an innocent
一名无辜
man had the Met owned up to those
男子死亡,如果大都会博物馆承认了这些
mistakes I don't think anyone would have
错误,我想没有人会
blamed them it was a very feal time in
责怪他们,两周前那时伦敦正处于非常紧张的时期
London at that time 2 weeks earlier 52
52
people had been killed in terrorist
人在恐怖袭击中丧生,
attacks it was obviously an extremely
这显然是一次
extremely challenging
极具挑战性的
operation and they but they lost control
行动,但他们失去了控制,
of it and worse than that they were
更糟糕的是,他们
going to allow an innocent man to die
允许一名无辜的人死亡,
with no correction of the public record
而没有公开记录的更正,
when I contacted my bosses and said I've
当我联系我的老板时 并说我
got this story I think there was a a a
有这个故事,我认为他们有点
slight air of
disbelief you know it was not my job as
难以置信,你知道,作为制片人,我的工作不是报道
a as a producer to to break stories I
新闻,我
was not an investigative
不是调查
journalist but they saw what we had for
记者,但他们第一次看到我们报道的内容,
the first time and Jaws Hit the Floor
documents obtained by ITV News show
ITV 新闻获得的《Jaws Hit the Floor》文件
claims that Dom menzes fled from the
显示 Dom Menzes 逃离
police that he was suspiciously dressed
警方、他衣着可疑
and that he was behaving erratically are
、行为反常,这些都是
false documents that point to a
虚假文件,表明
catastrophic failure of the police
警方的
surveillance operation which resulted in
监视行动出现了灾难性的失败,导致了
a violent and unnecessary killing the
暴力和不必要的杀戮,
postmortem report which we've obtained
我们获得的验尸报告
talks of Jean Charles vaulting over the
谈到 让·查尔斯跳过
ticket barrier of running and then
检票口,然后
stumbling onto the Train the problem is
跌跌撞撞地跑上火车,问题是
none of it's true it just didn't happen
这一切都不是真的,只是事情没有按照
the way we were told it happened so now
我们被告知的方式发生,所以现在
it's not just the Mets handling of the
不仅仅是大都会队对
shooting incident that's being called
枪击事件的处理被称为
into question but its whole handling of
受到质疑,但此后对整个事件的处理
events thereafter and the release or
以及
non-release of information the family
信息的发布或不发布,家人
fear that the ipcc investigation rather
担心 IPCC 的调查不是
than being a tool to unearth the truth
挖掘真相的工具,而是
is being used as a means of burying
被用作掩盖真相的手段。
it tonight the anger over xan Charles's
今晚,人们对 查尔斯
killing spilt out onto the streets
被杀的消息传到街头,
several hundred people marching on
数百人游行到
Scotland Yard surprising the police who
苏格兰场,令警方感到意外,他们
had to hastily draft in backup now the
不得不匆忙征召支援人员。目前,
独立警察投诉委员会
says that some of the police officers
表示,
involved in the shooting could face
参与枪击事件的部分警察可能面临
criminal charges it's likely that the
刑事指控
report when finished will be sent to the
报告完成后很可能会送交
crime prosecution service for them to
刑事检察部门,供他们
consider I understood the gravity of the
考虑。我明白情况的严重性,
situation myself fan and the other
我自己和范和其他
officers
警官都
faced there was a possibility that we
面临这种情况,我们
could be
有可能
arrested what was the worst case
被捕,最坏的情况是什么?
scenario you you stand trial well the
接受审判,
worst case scenario is being
最糟糕的情况是被
charged if you're charged with an
指控,如果你被指控
offense your
犯有罪行,你的
name in some cases your address date of
名字,在某些情况下,你的地址,
birth details your public property your
出生日期,详细信息,你的公共财产,你的已经
is
over and on top of all that you're
结束了,最重要的是,你正在
awaiting potential finding of
等待潜在的
guilt and for something of this
有罪判决, 对于这种规模的事情,
magnitude you probably looking at going
你可能正在考虑
inside so the the
进去,因此其
ramifications are probably too
后果可能太
horrific to even contemplate
可怕了,甚至无法想象,
the young cousins of xan De menzes
xan De menzes 的年轻表兄弟
wanted to express their anger to the
想向媒体表达他们的愤怒,
Press before flying back to Brazil with
然后带着这名
the corpse of the 27y old
27 岁电工的尸体飞回巴西
electrician what I'm waiting for from
我正在等待
the British government and what we urge
英国政府的回应,我们敦促
the British government to do is to
英国政府
punish the the officers involved because
惩罚涉案警员,因为这
was a grave criminal error that was

committed against an innocent man and I
针对无辜者的严重犯罪行为,我
hope that they will employ all Force to
希望他们动用一切力量来
punish the people
惩罚
responsible okay Vivian Vivian wanted to
责任人好吗 Vivian Vivian 想
make clear their loss is immense and
明确表示他们的损失是巨大的,
they want to know what's happened to the
他们想 他们想知道这个人发生了什么事,
person they want to see pictures of the
他们想看看
person who shot their cousin they want
枪杀他们表弟的人的照片,他们希望他
punishment to be
得到惩罚,
他应该被关进
他应该去的地方
the operation to try to locate the
试图找到
failed suicide bombers was an incredibly
未遂自杀式炸弹袭击者的行动是一个非常
intensive period of work
紧张的时期 工作
scam
骗局
scam it's not it's not exactly clear
骗局这不是目前还不清楚
what it is but we've now heard four
它是什么但我们现在听到四声
shots coming from the direction of the
枪响从
flats over there the police are moving
那边的公寓方向传来警察正在
everybody out in a hurry they don't want
迅速疏散所有人他们不希望
people here they're worried about people
人们在这里他们很担心 关于人们
being in line of sight of whatever is
在拐角处看到正在发生的事情
happening just around the corner keep
going please to keep moving back uh
请继续前进请继续向后退呃
witness was able to provide an identity
目击者能够提供
for the man at the oval and was a ble to
椭圆形男子的身份并且能够将
name him as Ramsey
他命名为拉姆齐
Muhammad it came as a very pleasant
穆罕默德 非常令人
surprise to find that M toide Ibraham
惊喜地发现 M toide Ibraham
was also there with them the man in the
也和他们在一起,公交车上的那个男人
bus the investigation is progressing at
调查正在以
some Pace
某种速度进行,
now earlier this morning Army bomb
今天早上陆军炸弹
disposal experts rushed to a flash in
处理专家
Birmingham after a breakthrough in the
在调查取得突破后迅速赶赴伯明翰
inquiry in the early hours armed
凌晨武装
officers broke down the door of a house
人员 破门而入,
here inside they found a man with a ruck
在屋内发现一名背着背包的男子,
sack within 8 days start finish managed
8 天内逮捕了
to arrest all of the
所有
suspects it's emerged that Italian
嫌疑人,意大利
police have arrested Hussein Osman in
警方在罗马逮捕了侯赛因·奥斯曼,
Rome he's wanted in connection with the
他因涉嫌
tube attack at Shephard's bush
谢泼德地铁站袭击事件而被通缉 布什
Hussein osman's detention completes the
侯赛因奥斯曼的拘留完成了对
picture of what happened to the four men
suspected of trying to commit mass
murder in London on July the
7 月 21 日试图在伦敦进行大屠杀的四名嫌疑人的命运的描绘,
21st when the suspects for the F
当时
bombing on the 21st were all detained
21 日 F 爆炸案的嫌疑人全部被拘留,
immense
relief immense
解脱,巨大的
but that was a hard
但是 那是一段艰难的
time just gearing up for the
时光,只是为
investigations that were going to
接下来的调查做准备
follow and I decide to keep a
,我决定在
journal Tuesday my daughter is
星期二写日记,我的女儿
constantly waking during the nights and
在夜里不断醒来,
calling out for
呼唤
me when I wake up I find it very hard to
我,当我醒来时,我发现很难
get back to sleep and sometimes I find
回到 睡觉时,我有时会
myself rehearsing questions and answers
排练面试或未来出庭时可能被问到的问题和答案。
that I might be asked in either the
interviews or future Court appearances
there's not been a single day past
每一天
without me thinking about that day and
我都会想起那一天和
the events that have unfolded around
发生的事情。 在
us I would have the most incredible
我们身边我会有最令人难以置信的
headaches I think it's stress related
头痛我认为这与压力有关
obviously did it affect your
显然它影响了你的
relationship I think it did I think it
关系我认为它
did affect my
确实影响了我的
relationship
关系
um it it must have done I've been ni
嗯它一定是有影响的我一直不需要
need to
think that it hadn't in some
认为它没有 在
way it's just like a weeping
某种程度上,这就像一把哭泣的锯子,
saw um the constant speculation uh the
嗯,不断的猜测,嗯,
constant worry but I'm I'm looking at as
不断的担忧,但我看着自己,
if I'm a victim in
好像我是
this I still draw myself back to the
这件事的受害者,我仍然把自己拉回到
family of the person we shot it's that
我们枪杀的人的家人身边,就是这样
they're the victim or the proper victims
他们是受害者,或者说是真正的受害者,
of it and I'm
而我
I'm suffering in a
在某种程度上也在遭受痛苦,
way but in no
way would I count my suffering as their
我绝不会把我的痛苦算作他们的
suffering the family of Jean Charles de
痛苦,Jean Charles de manzz 的家人也和
manzz making the same Journey their son
他们的儿子
made on July the 22nd but now there is a
在 7 月进行了同样的旅程 22 日,但现在
memorial at the entrance to Stockwell
在斯托克韦尔车站入口处有一座纪念碑,
station where Jean Charles was shot
让·查尔斯
moments after arriving here the grief
在抵达这里后不久就在这里被枪杀,
for his parents and brother too much a
他的父母和兄弟悲痛不已,
desperate cry from Maria de manzz look
玛丽亚·德曼兹发出绝望的呼喊,看看
what they have done to my son she
他们对我儿子做了什么,她
[音乐 ]
wailed so a long way from their small
他们在巴西的小村庄里哭喊着,
village in Brazil the manzz family stood
manzz 一家 站在
on the platform where Jean Charles had
Jean Charles 上
got on the train where officers had then
车的站台上,警察
fired seven bullets into his head
mistaking him for a suicide
误以为他是自杀式
bomber but the manzz family say they
炸弹袭击者,向他的头部开了七枪,但 Manzz 一家表示,他们
won't rest until those responsible for
不会休息,直到枪击案的责任人被
the shooting are brought to Justice
a key date for us was the crown
绳之以法。 我们最先想到的日期是皇家
prosecution service given their judgment
检察署,他们要判断
whether we were to face charges or not
我们是否要面临指控,因此
it was decided that we would do it away
我们决定在远离
from any police buildings because of uh
警察局的地方进行,因为
potential doorstepping by the media so
可能会被媒体盯上,所以
we went to a in central London and we
我们去了伦敦市中心的一个地方,
just waited for the CPS
只是在等待 CPS 的
decision good afternoon a year ago an
决定 下午好 一年前,一名
innocent 27-year-old Brazilian Jean
无辜的 27 岁巴西人 Jean
charz de menzes was shot dead by police
charz de menzes 被警察开枪打死,警察
who thought he was a suicide bomber but
以为他是一名自杀式炸弹袭击者,但
today prosecutors have announced that no
今天检察官宣布,不会有任何
individual Firearms officers will be
个人枪械官员
charged over his death that was a huge
因他的罪行受到指控 死亡,这真是一个
huge relief alike
巨大的解脱,同样
unbelievable the CPS said the two
令人难以置信,CPS 说,两名
Firearms officers couldn't be charged
枪械人员不能受到指控,
because they genuinely believed he was a
因为他们真的相信他是一名
suicide bomber they acted in good
自杀式炸弹袭击者,他们本着
faith I wanted to
善意行事,我希望
be examined I wanted to be investigated
接受检查,我希望接受调查,
because I acted
因为我
honestly you don't take people's
诚实行事,你 不要夺走别人的
lives on a
生命 一时
whim charges will L be brought under the
兴起,L 将被根据《
health and safety act against the
健康与安全法》对
Metropolitan Police as a whole for
整个大都会警察局提出指控,因为
failing to take all reasonably
未能采取一切合理
practicable steps to protect John chares
可行的措施保护约翰·查雷斯·
de

menzes leaving court today the Commander
门泽斯今天离开法庭,
in charge that day cred a dick the jury
当天负责的指挥官相信迪克 陪审团
asked she should not be personally
要求她不应该
blamed for what happened the Met police
为所发生的事情承担个人责任,大都会警察局
are guilty but its officers walked free
有罪,但其警员却逍遥法外,
yet commissioner Blair dismissed calls
而布莱尔局长却驳回了
for his resignation I'm not going to
要求他辞职的呼声,我不会
consider my position about the events as
考虑我对
the judge described of a single day in
法官描述的一天事件的立场 在
extraordinary
特殊
circumstances I still speak to people
情况下,我仍然与
today that think that Jean Charles was
今天的人交谈,他们认为 Jean Charles 被
shot
枪杀是
because he was acting
因为他的行为
suspiciously that he bought it on
可疑,是他自找的,
himself essentially
the truth is Jean Charles was
事实上,Jean Charles
just another Londoner going about their
只是另一个在伦敦做生意的人
business
these grainy pictures show the moments
这些模糊的照片显示了那些瞬间
leading up to an innocent man being
导致一名无辜男子被
killed by police the blue Mark is Jean
警察杀害,蓝色标记是 Jean
Charles dezes he was 27 an electrician
Charles dezes,他 27 岁,是一名电工,
catching the tube to work but he was
正在乘地铁上班,但被
wrongly being pursued by undercover
便衣警察错误地追捕,
officers minutes later he was dead no
几分钟后他就死了,没有
single officers ever been prosecuted
一名警察
over Jean Chara's death
因 Jean Chara 的案件而被起诉 死亡
I felt that it was
我 我觉得
unfair for people to focus on the guy
让人们关注枪杀约翰·查尔斯的凶手是不公平的,
that shot John Charles he was just doing
他只是在做
his job he was just doing his job as any
他的工作,他只是在做他的工作,就像
of us do our
我们任何人做我们的
job and he has to live with that for the
工作一样,他必须用余生来承受这个现实,
rest of his
life do you ever think about what you
你觉得呢 有没有想过你
would say to the family make you me
会对家人说些什么让你我
I don't
我不
think I would like to meet
认为我现在想见到
them at the moment the person who I
他们我
shot I can't really
拍摄的人我真的不
remember I don't remember any facial
记得我不记得任何面部
features so in a way
特征所以在某种程度上
it's lessened a potential impact it's
它减轻了
had on

me and I don't
我的潜在影响,我不
think I would like to open any
认为我会愿意打开任何会让
closets which would
make my life a bit
我的生活变得
unbearable and I know that sounds really
难以忍受的秘密,我知道这听起来
very

selfish but that's how I feel
自私,但这就是我的感受,
I've been brutally honest about why we
我一直非常诚实 为什么我们
did what we did and I just
会这么做,我只
hope they are words enough uh to explain
希望这些话足以解释
our actions for that day
我们那一天的行为